The opera Anna Bolena is not a bad version of the English history; aside from the mad scene, Felice Romani’s libretto is simple and the point. Anna Bolena, Paolo Fabbri,ed. includes links to various online libretto sites. Opera Rara have started to include librettos and English. Listing is confusing. Although the description states “Italian Language” in the specific info further down the page it shows the language as English. I assusmed .

Author: Voramar Akinohn
Country: Myanmar
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 28 December 2006
Pages: 36
PDF File Size: 4.54 Mb
ePub File Size: 20.88 Mb
ISBN: 269-5-52132-934-9
Downloads: 66449
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dizshura

You shake me from my trance at such a moment, O Heaven! Anna parte colle damigelle. In dirlo io tremo Smeton continues in a more animated voice Who beholds you thus pensive and silent, would believe you to be an innocent maiden who sighs for her first love: Cannon shots are heard in the distance and the ringing of bells.

Get up, librretto are you doing?

Anna Bolena – Gaetano Donizetti – Libretto in English –

They also have a list of who owns what editions at http: From pity for my fear, for the horror in which you see me give way to my please, to my tears give way; earth and sea divide us. What are you doing!

False couple, I do not call down the final vengeance in this terrible hour; I go down into the open grave which awaits me librretto pardon on my lips, May they obtain mercy and favour for me in the presence of a God of pity.

The afflicted lady weeps…Alas! By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. No, you did dnglish nourish such a base affection… I am certain of it; and happy in that certainty I await my fate… but you will live…yes, you will live.


This which I took he reveals a portrait in his breast her beloved image, I must return before my boldness is discovered, one more kiss, a kiss, beloved countenance…Farewell beauty which rested on my heart, and which seemed to beat with my heart Ah! Her second-act scena is emotionally convincing and quite well sung, right up to a bright high B. Enter Enrico and passes in the middle of the rows. Could you but read it within me! What misdeed is taking place here? To such a sight, a bold heart full of hope and desire unveiled its hungry ardour which I dare not reveal any other way.

Vi preme il trono solo? I alone ruined you, curse me… coming forward and kneeling at Anna’s feet. May a royal husband not cost me further remorse I beg of you. Let her final delirium be prolonged, merciful Heaven; let her beautiful spirit rise up to your bosom.

Anna Bolena

Do not desire to constrain your face to feigned joy: Act 3 Top Act 2. Anna rinviene a poco a poco. Jane admits that she is to libregto the successor. He plays for a while then sings the following ballad. University of Chicago Press. All make way for her and respectfully form a circle around her. Orchestra I Pomeriggi Musicali di Milano. Tears won’t help; depart far from me. Each moment, o Sire that I was delayed in revealing my thankful heart, might seem an error to others’ to me it seemed a crime.

Alzar gli occhi in lei non oso. My presence oblena be inappropriate. Both of you will die, O traitors; what can deliver you from death.


In the s, Beverly Sills earned a considerable degree librettto fame when she appeared in all three of Donizetti’s “Tudor” operas at ann New York City Opera. Tears won’t help; depart far from me. What do I hear? She gave me a heart that was not hers… she deceived me before she was my wife; as my wife she deceives me still.

Assurance was given of your innocence a long time ago by one who being nourished and brought up with you knew the purity of your spirit. Numerous people come and go on every side: Let God place on her head his punishing arm. The sheriffs appear to take the prisoners. Percy e Rochefort da varie parti.

Recovers herself, approaches Englis The wife of Percy! Ann prostrate myself at your feet. What are you doing! Opera by Gaetano Donizetti. New York’s Metropolitan Opera mounted boleba for the first time in Septemberopening the company’s season, with Netrebko and with David McVicar directing. To what are you awakening me… From various prisons come Rochefort, Percy and then finally Smeton. To think that I was the cause of his return!

Hervey enters and says that the Council has dissolved the royal marriage and has condemned Anna and her accomplices to death. A more deadly one has not descended on it than that which has broken forth here. Let her come forward. I, who was goaded by blind ambition, seduced Anna to aspire to the throne.