La adriana – La Suegra – El Atormentador de Sí Mismo [Publio Terencio Africano] on *FREE* shipping on qualifying offers. Buenos Aires. 18 cm. : La Andriana / La suegra / El atormentador de sí mismo: E . Austral – pp JG. Damos preferencia a los libros que se adentran en la intimidad del hombre. Sí, la espiritualidad, es definitivamente, lo propio humano. Espiritualidad encerrada.
|Published (Last):||5 February 2018|
|PDF File Size:||2.38 Mb|
|ePub File Size:||16.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The humor, too, is subtle, except perhaps in The Eunuch, and the inspiring element throughout is more humanistic than comedic, as with Menander.
I don’t remember the treatment of women being quite so horrible in Plautus. Isabelle Nyhan rated it it was ok Jun 09, One famous quotation by Terence reads: Published November 25th by Penguin Classics first published Charles rated it liked it Feb 27, Alice Bradley rated it liked it Nov 20, I don’t know if it was Frank O. Just miamo moment while we sign you in to your Goodreads account.
Despite a few typographical errors, this is a good edition of Terence’s collected works. Without comparing it to the Although I wouldn’t actually call any of Terence’s plays funny by my modern standards, they are much more elegantly crafted than those of Plautus and I find that his characteristic double plots lend themselves to a more interesting kind of comedy of errors.
Buscando a las Musas Perdidas: Terencio – El Atormentador de si mismo – Argumento y Crítica
Avoid at all cost. Copley’s translation or what, but I found Terence’s stock characters like, well, cardstock characters. Without comparing it to the original Latin it is hard to judge Radice’s translation, but it reads smoothly and is well accompanied by her useful introductory sections.
Purtroppo resta comunque atorjentador fatto che queste commedie non mi hanno fatto impazzire, specialmente se paragonate con alcune tragedie greche lette recentemente. Aug 22, A.
Musaranya rated it liked it Jan 18, Paperbackpages. Hrotswitha was a nun, and the greatest playwright of the Ottonian age.
When it comes to Roman Comedy I tend to see Plautus’s work like atormentaxor gently flowing clear stream, while his atoementador successor Terence seems to resemble more of a loose faucet that can only be repaired through severe attention to the leaking details. But we mostly talked about the Elizabethan rewrite this play could have earned — how Thais atormentaeor her second, Pythias, would have been extraordinary in Shakespeare, how silent Pamphila wou If I went into The Eunuchs kicking — its plot turns on a rape attormentador cannot translate in modern comedy — I read it happily, another book I would never know without book clubbe.
If I went into The Eunuchs kicking — its plot turns on a rape that cannot translate in modern comedy — I read it happily, another book I would never know without book clubbe. His comedies were performed for the first time around — BC.
Indeed, Terence’s plan of attack usually revolves around creating as much conflict and hidden social connections as humanely possible, before wrapping it all up at the end by pairing males off with there ‘appropriate’ counterpart i.
I also found the plots to be excessively predictable and sometimes difficult to swallow. Thanks for telling us about the problem. Lists with This Book. Tom Loney rated it liked it Dec 31, Terence, Latin in full Publius Terentius Afer born c. Trivia About The Comedies. But Terence’s world is a world in which the buying, selling, and giving away of human beings is a simple fact of life; and in which sexual violence against women is not even “just” something that happens, but something that can be used to resolve a plot and in more than one atormentadir to everyone’s apparent satisfaction.
While not atormenyador cup of tea, I found ‘The Comedies’ tobe entertaining, along with having some history in them. Plautus’ stock characters were more interesting to me. An eminently readable playwright, he must’ve made his Roman audience’s heads spin. Jul 20, David rated it liked it Shelves: To see what your friends thought of this book, please sign up. Themes of retrieved ‘lost children’, mischievous slaves, and sons yearning for women their social class cannot permit them to marry are abundant here.
Terence stuffs so much into his plays, if you aren’t paying undivided attention it’s genuinely hard to render his stream of writing cohesively in Oxford edition has all of the Terentian plays 6 along with introductory notes at the beginning of each one.
Oct 19, Richard rated it it was ok Shelves: Terentius Lucanus, a Roman senator, brought Terence to Rome as a slave, educated him and later on, impressed by his abilities, freed him. Want to Read Currently Reading Read.
The plays of Terence have been highly evaluated not only for their technical innovation the “double plot”but also for the smoothness of their writing, which is evident even in translation, and for the human element that they bring to stock characters. Although I wouldn’t actually call any of Terence’s plays funny by my atlrmentador standards, they are much more elegantly crafted than those of Plautus and I find that his characteristic atormentadoor plots lend themselves to a more interesting kind of comedy of errors.
Carol Buchanan rated it liked it Aug 22, Jul 10, Melissa Winterman rated it really liked it. Here it is, atormmentador from BC. I will say I absolutely loved the introduction, and that alone made this translation worth reading.
Terence is more seamless in his craft than Plautus or Aristophanes and, as a result, his plots lend themselves to greater philosophical reflection; though the plots are standard, Terence weaves a complicated web in each play that is all the more dazzling as it’s functions are slowly revealed. I guess that if a nun thought Terence worthy of emulation, despite his frequent bawdiness, then these plays are worth a look! Jul 16, Jesse rated it it was amazing.
Things change; Apatow’s Garry Shandling documentary is surprisingly tender.