SOPHOCLES THE THREE THEBAN PLAYS ANTIGONE • OEDIPUS THE KING OEDIPUS AT COLONUS TRANSLATED BY ROBERT FAGLES. Plot summaries and analysis of Sophocles’ play Oedipus Rex. the translation by Robert Fagles The Three Theban Plays: Antigone; Oedipus the King; Oedipus . Robert Fagles. Introduction and notes by Bernard Knox. New York: Viking Press, PP. $ Oedipus the King. Trans. Stephen Berg and Diskin Clay.

Author: Faekree Mikalabar
Country: Paraguay
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 18 November 2015
Pages: 184
PDF File Size: 6.5 Mb
ePub File Size: 2.74 Mb
ISBN: 567-6-17522-442-7
Downloads: 93546
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Bragor

Sickness then — poor man, it wore him down. Yes, yes, my king. What are you saying — Polybus was not my father? Emerging from the palace. That was the story. So, you mock my blindness? Promise me, noble Creon, touch my hand!

Oedipus the King (text) Fagles translation — HCC Learning Web

Pitiful, you suffer so, you understand so much. Time is the great healer, you will see. Piety demands no less. You took me from someone else?


Oedipus the King (text) Fagles translation

And this is the man you’d try to kedipus I will speak out now as a stranger to the story, a stranger to the crime. Who primed you for this? Wait, better — permit me, would you? Had he reached his prime? Your savior too, my son, in your worst hour.

Apollo, friends, Apollo — he ordained my agonies — these, my pains on pains! What love, what call of the heart can touch my ears with joy? What struck fzgles so? That’s right, old man, that fear is always with me. No, no, exactly as you say.

True, and his early years without a child made him love you all the more. You there, have you lost all respect for human feelings? He called himself a servant of.

Oedipus Rex: Summaries and Analysis | Sophocles | Homework Online

We beg you, all of us afgles our knees. You, my lord, are the one shield, the one savior we can find. Never let the holy water touch his hands. Apollo brought neither thing to pass.


Seeing nothing, children, knowing nothing, I became your father, I fathered you in the soil that gave me life. You are the curse, the corruption of the land! Is he still alive?

What did I say? Not a man on earth can see a day ahead, groping through the dark. More fxgles by the gods? Standing by me, still with a care for me, the blind man? These plays in their printed form are designed for the reading public only. With no help from the birds, the flight of my own intelligence hit the mark. And you got your name from that misfortune too.