The story from II Pecorone centres on the adventures of a young man called Giannetto,l who corresponds to Shakespeare’s. Bassanio. He is the godson of a. Appendix 4: Il Pecorone. IL PECORONE is a collection of tales by Ser Giovanni. It was written in Italian at the end of the. 14th Century and printed in Milan in. The Pecorone of Ser Giovanni, now first tr. into English by W. G. Waters; choicely illus. by E. R. Hughes. Main Author: Giovanni, Fiorentino, 14th cent. Related.

Author: Vigami Kam
Country: Guyana
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 2 June 2014
Pages: 45
PDF File Size: 6.2 Mb
ePub File Size: 19.14 Mb
ISBN: 830-7-20405-685-3
Downloads: 96613
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zushura

Some of the more broadly humorous of the stories are told by her, and in pecoron of her comments on incidents in Auretto’s tales she displays a charming naivete, notably at the opening of the second novel of the first day, where she speculates as to what she herself would have done had she been in Galgano’s place with his mistress by his side. So prudent was his carriage with men of all conditions pwcorone he won the goodwill of all the people of Venice, who regarded him as a youth of the greatest intelligence, and most delightful manners, and courteous beyond measure ; so that all the ladies, and the men as well, seemed in love with him.

Now the master said to himself, c It is not at all to my taste that this youth should become proficient in the science of love-making at my cost; therefore I must pecorobe out how the matter pecodone. I turned and left her there. The promise made in the concluding words is not kept, as no reference to any calamity which befell the writer occurs in the “Pecorone. As soon as they were gone she got up and bade them bring a pair of clean sheets and make the bed afresh ; and, when she deemed the time had come, she pecorne the maids, and then, having locked the door and kindled a taper, she went to the bath, where she found Buondelmonte now little better than a dead man.

And you must cut this flesh from off his breast. The priest replied, ‘ My Petruccia, it is enough for pecoorne that I bear away with me your goodwill pecoron that is all I desire ; gifts of other kind I have no mind for. There were merrymakings and feastings many and sumptuous, and when Giannetto came forth from the chamber they made him a cavalier and set ill upon the throne, giving him a wand to hold in his hand, and proclaiming him lord with much state and rejoicing.

But a cursory examination of the sonnet, and a comparison of it with the lyrics in the other parts of the ” Pecorone” will rouse a suspicion that it belongs to a much later period, and could hardly have been written by the author of the rest of the book, whether he wrote as early as or not.

Il Pecorone

There lived once in Florence a very fair lady pecorpne Madonna Isabella, the wife of one Lapo, a rich merchant. Estranged were we by a false traitor’s lies, Pecorkne to deceive my passion pure was moved ; Now when I find he hath a traitor proved, No heart a lighter load than mine doth bear. The narrative of what the lady did thereupon ; how peace was restored between the two families, and how the young man compassed his vengeance So great was the love Petruccia had for the priest, that she refrained not by night or by day from commending him to the cardinal, who came to hold him in such high esteem that he promoted him to a leading place in his house.

When it was near morning the priest ip, and called his bedfellow, saying, f Ho there! Would to God that he were our ruler! But, as it is now my turn to sing you a song, I will sing one of a lover pwcorone had just made peace with his lady.

Giovanni Fiorentino

A loon myself, I over these preside, And like a bleating calf my way pursue, Book-making, and I know not what beside, Granted the times be ripe, and that my due Of fame and honour with me may abide, For praise will greet me from the loutish crew.

Then you will see whether she may have aught to say to you, and whatever her answer may be, you must come and give me information thereof, and according to its terms I will let you know what it behoves you to do next. HEN the novel was finished Saturnina began and said, ” This tale indeed pleased me greatly when I learned the constancy of this gentleman at the moment when he held in his arms her whom he had desired for so long a time.


Then he took from his purse six grossi, and said to her, f Go and buy with this money what- soever you will.

Over this matter there arose great debate, and everyone condemned the Jew; but, seeing that equitable law ruled in Venice, and that the Jew’s contract was fully set forth and in customary legal form, no one could deny him his rights; all they could do was to entreat his mercy.

Every word might have been written in Ansaldo said, ‘I am so sorely afeared lest this son of mine should be dead, or that he have met some ill fortune at sea, that I can find nor peace nor happiness, so great is my love for him. It was certainly not wanting in the earliest known collection of stories, the ” Cento Novelle Antiche,” a book strongly charged with Mediaevalism, but with the mediaeval spirit regulated and refined by contact with the culture and learning prevalent in the Italian cities.

As soon as he had read it he straightway embraced Giannetto, saying, ‘Welcome, dear godson, whom I have so greatly desired to see. Messer Giannetto and the Jew spake their several pleas, and set the question fully in order before the doctor, who took up the bond and read it, and then said to the Jew, ‘I desire that you now take these hundred thousand ducats, and let go free this good man, who will ever be bound to you by gratitude.

But the lady, who was on the alert, opened the door very quickly, and, having let in her lover, she closed it again and turned the key. Count Aldobrandino, a man advanced in years, in order to get to wife the daughter of Carsivalo, induces her father to proclaim a tourna- ment, with the damsel as the first prize thereof. The sap rose feebly ; it languished in the unfamiliar air of the Sicilian court — albeit congenial surroundings were not wanting — and it suffered complete 1 In a celebrated passage in the “Purgatorio ” Dante alludes to this characteristic — ” In sul paese ch 1 Adige e Po riga, Solea valore e cortesia trovarsi Prima che Federigo avesse briga.

Bucciolo certainly got his learning finely at the cost of his master. Poggiali suggests the theory that this work might have been written by the author of the “Pecorone;” but, as he had never seen it — he declares it to be exceedingly scarce — he refrains judiciously from any more definite assertion, and likewise refuses to admit that its religious character goes in any way to prove that its author — whether he wrote the ” Pecorone ” or not — took charge of the Franciscan order on the founder’s death.

My two sisters-in- law compelled me to be their servant, and for the slightest fault they reproved me, and called me a lewd woman, wherefore I suffered greatly. You peckrone learned your lesson well up to this point, but now it will be necessary for you to find some means of getting one or other of those women who are wont to go about Bologna selling veils and satchels and such things, to speak to her, and then you must send word to the lady, and tell her that you are her servant, and that there is no one in all the world pecoorone possesses your goodwill so completely as she does, and that you are ready to do anything to give her pleasure which she may demand.

This is the first part of the science that I would have you learn.

He does however offer an explanation for the fanatical behavior of the downtrodden man. In one of the openings 2 he makes Auretto declare that, in his opinion, they have discoursed enough of love, and that it behoves them 1 It may be noted that in the “Decameron,” and in Straparola’s “Nights,” and in “Le Cene ” of II Lasca, the company of narrators and listeners bear themselves with scrupulous propriety, however indecent the stories may be.


It chanced that the Pope convoked a consistory to refute the subtleties of Messer Giovan Piero, another doctor of Paris, and a noted heretic ; where- upon Messer Alano, having entered the chamber under the abbot’s cope, took part in the dispute. Of the good fortune which befell Don Placido on the road until he came to Avignon What other maid can match her charm divine?

Fiorentino, Il Pecorone,

She, as soon as her husband had ridden off, sent a maid who was in her confidence to Galgano, with a message begging him to come to her, forasmuch as she was fain to have speech with him ; and, as soon as the message was delivered, Galgano replied that he would assuredly do her bidding. It happened one day that two good friends of his determined to sail for Alexandria with some wares laden in two ships, as was their annual custom.

She engaged for him a tutor, and provided him with books and with all that he needed, and, having commended him to God, sent him to Bologna, where she let him abide several years, and gave him whatso- ever he might require.

It chanced that her fame reached the ears of a certain rich youth of Perugia, called Ceccolo di Cola Raspanti. One favour I beg of you, which is, that if perchance you should again miscarry, you will return hither, so that I may see you again before I die; then I shall be content to depart; ‘ and Giannetto answered that he would do all things which him seemed were agreeable to Messer Ansaldo’s wishes.

Now it happened that after a time the priest got what he wanted from the court of Avignon, wherefore he determined to return to his home, which thing proved a cruel sorrow to Petruccia, but when she saw he was minded thereto she submitted. On the following morning they sent for a doctor, who caused a bed to be prepared for the master close to the fire, and gave orders that he should not be suffered to hold converse with anyone; that, when he should speak, no answer should be returned to him, and that he should be kept on very strict diet until his wits should be sharpened once more.

Then, if your father be still living, bring him back here with you. Then the lady went on, c The next time you see him, tell him, from me, to send me a gown of cloth like that which his sister wore this morning in church. Florence as a whole had been dominated by a practical realistic habit of mind, and had been insensible to the fascinations of Romance.

When they had seen everything there was to be seen up to her bosom, and had let their eyes have free course so as to assure themselves what sweet pleasure might be had with such a lady, Buondelmonte put out the light, and, taking hold of Acciaiuolo, led him forth from the room, having promised him that he should have the lady with him before night.

Wherefore Ceccolo lived on in the house for a long time, and he and the lady enjoyed the sweetest delight together, Lapo suspecting naught amiss, and always committing his wife to Ceccolo’s care what time he might be away from Florence.

Cf e nattattbe of tofjat tfje latog oito thereupon ; fjoto peaee bias restored bettoeen tfje ttoo families, anti fjoto tfje souns man eompasseti Sis benfleance. Then they went their several ways, and retired to their lodging with great content. Giannetto took leave of them, and having journeyed to Venice and gone to the warehouse of Messer Ansaldo, he delivered the letter which his father had handed to him on his deathbed; and Messer Ansaldo, when he had read the same, learned that the young man before him was the son of his dear friend Bindo.